Sourate 4 - Verset 129
Vous ne pouvez jamais être juste envers vos femmes , même si vous le désirez ardemment
وَلَن تَسْتَطِيعُواْ أَن تَعْدِلُواْ بَيْنَ النِّسَاء وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلاَ تَمِيلُواْ كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Sourate 9 - Verset 103
Prélève une aumône sur leurs biens
pour les purifier et les rendre sans taches...
Sourate 9 - Verset 84
Que leurs richesses et leurs enfants
ne t'émerveilles pas
Dieu ne veut, par là que les châtier en ce monde
et qu'ils meurent incrédules
Sourate 9 - Verset 71
Les croyants et les croyantes sont amis
les uns des autres,
Ils ordonnent ce qui est convenable,
ils interdisent ce qui est blâmable ;
ils s'acquittent de la prière,
ils font de l'aumône
et ils obéissent à Dieu et à son prophètes
Voilà ceux auxquels Dieu fera bientôt miséricorde.
Dieu est puissant et juste.
وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Sourate 9 - Verset 38
O vous qui croyez !
Qu'avez-vous ?
Lorsque l'on vous dit :
Élancez vous dans le chemin de Dieu
vous vous êtes appesantis sur la terre,
Préférez-vous la vie de ce monde à la vie future ?
Qu'est donc la jouissance éphémère de cette vie
comparé à la vie future,
sinon bien peu de chose !
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُواْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الأَرْضِ أَرَضِيتُم بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الآخِرَةِ فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ قَلِيلٌ
Sourate 9 - Verset 23
O vous qui croyez !
Ne prenez pas pour amis vos pères et vos frères,
s'ils préfèrent l'incrédulité à la foi.
Ceux d'entre vous qui les prendraient pour amis,
seraient injustes.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاء إِنِ اسْتَحَبُّواْ الْكُفْرَ عَلَى الإِيمَانِ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
Sourate 9 - Verset 28
Si vous craignez la pénurie,
Dieu vous enrichira bientôt par sa grâce , s'il le veut.
Dieu sait tout et il est juste.
Sourate 9 - Verset 35
Annonce un châtiment douloureux
à ceux qui thésaurisent l'or et l'argent
sans rien dépenser dans le chemin de Dieu
Le jour où ces métaux seront porter à incandescence
dans le Feu de la Géhenne
et qu'ils serviront à marquer
leurs fronts, leurs flancs et leurs dos
" Voici ce que vous thésaurisiez ;
goutez à ce que vous thésaurisiez "
وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
يَوْمَ يُحْمَى عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَى بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ هَذَا مَا كَنَزْتُمْ لأَنفُسِكُمْ فَذُوقُواْ مَا كُنتُمْ تَكْنِزُونَ
Sourate 8 - Verset 46
Obéissez à Dieu et à son prophète ;
ne vous querellez pas,
sinon vous fléchiriez
et votre chance de succès s'éloignerait
Soyez patients
Dieu est avec ceux qui sont patients
Sourate 7 - Verset 205
Souviens toi de ton Seigneur,
en toi-même, à mi voix,
avec humilité, avec crainte,
le matin et le soir
Ne sois pas au nombre de ceux qui sont négligents.
Sourate 8 - Verset 29
O vous qui croyez !
Si vous craignez Dieu,
Il vous accordera la possibilité
de distinguer le bien du mal,
et Il effacera vos mauvaise actions
et Il vous pardonnera
Dieu est le Maitre de la grâce incommensurable
Sourate 7 - Verset 179
Nous avons destiné à la Géhenne
un grand nombre de djinns et d'hommes.
Ils sont des cœurs
avec lesquels, ils ne comprennent rien ;
ils ont des yeux
avec lesquels ils ne voient pas,
ils ont des oreilles
avec lesquels ils n'entendent pas.
Voilà ceux qui sont semblables aux bestiaux,
ou plus égarés encore
Voilà ceux qui sont insouciants
Sourate 6 - Verset 116
Si tu obéis
au plus grand nombre de ceux qui sont ceux la terre,
ils t'égareront du chemin de Dieu.
ils ne suivent que des conjectures
et ils se contentent de suppositions.
Sourate 6 - Verset 104
Des appels à la clairvoyance, vous sont parvenus
de la part de votre Seigneur,
Qui est clairvoyant, l'est pour sois-même ;
qui est aveugle, l'est à son détriment.
Je ne suis pas un gardien pour vous.
Sourate 6 - Verset 90
Je ne vous demande aucun salaire pour cela :
c'est un Rappel adressé aux mondes.
Sourate 7 - Verset 58
Dans un bon Pays,
les plantes poussent à profusion ;
- avec la permission de son Seigneur -
et dans un mauvais pays,
elles ne sortent que clairsemées.
Nous expliquons ainsi les signes
à un peuple qui se montre reconnaissant.
Sourate 6 - Verset 60
C'est lui qui vous rappelle durant la nuit.
Il sait ce que vous accomplissez le jour.
Il vous ressuscitera ensuite, durant le Jour,
pour que le temps fixé sera accompli.
Puis vous reviendrez à lui
et il vous montrera ce que vous avez fait.
وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ
بِالنَّهَارِ
ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ
ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Sourate 6 - Verset 57
Oui le jugement n'appartient qu'à Dieu.
Il fera connaitre la Vérité ;
Il est le meilleur des juges ;
إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ
يَقُصُّ الْحَقَّ
وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ
Sourate 7 - Verset 199
Pratique le pardon ;
Ordonne le bien ;
Écarte-toi des ignorants.
خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ